当前位置 :
翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的1.Herlegwastroublingherbadly,andshesatdownwithsatisfaction.2.Onceshehadbeenofsomeimportanceintheworld.3.Thebackofapoliceman`scoatisadullview;bueitwastoo
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的

1.Herlegwastroublingherbadly,andshesatdownwithsatisfaction.

2.Onceshehadbeenofsomeimportanceintheworld.

3.Thebackofapoliceman`scoatisadullview;bueitwastoomuchtroubletomove.

4.Bychancemorethanbyarrangementitwentbetweentheknessofthosewonderfullegs,andhefellheavilytothegroundwithaloudcry

不要网站和机器那种直接翻译的!

李金双回答:
  1.Herlegwastroublingherbadly,andshesatdownwithsatisfaction.她的那条腿疼得不行,她如释重负地坐下来.   2.Onceshehadbeenofsomeimportanceintheworld.她也曾有过显赫的时候.   3.Thebackofapoliceman'scoatisadullview;butitwastoomuchtroubletomove.警察制服的后背没什么好看的,可是要移动一下又太费事了.   4.Bychancemorethanbyarrangementitwentbetweenthekneesofthosewonderfullegs,andhefellheavilytothegroundwithaloudcry.   没想到它正好卡在那双健美的长腿的两个膝盖之间,他大叫一声重重地摔倒在地上.
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
优秀英语推荐
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的1.Herlegwastroublingherbadly,andshesatdownwithsatisfaction.2.Onceshehadbeenofsomeimportanceintheworld.3.Thebackofapoliceman`scoatisadullview;bueitwastoo|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元