当前位置 :
英语作文日前嫦娥一号探月器发射成功的消息令全国人民激动不已文章包括以下内容1月球探测器发射的时间和地点2345
1人问答
问题描述:

英语作文日前嫦娥一号探月器发射成功的消息令全国人民激动不已

文章包括以下内容1月球探测器发射的时间和地点2345

刘博回答:
  Thenation'sfirstmoonorbiterisscheduledtoblastoffataround6pmtomorrowfromtheXichangSatelliteLaunchCenterinSouthwestChina'sSichuanProvince.   "ItwillbelaunchedbetweenOctober24and26andourfirstchoiceisaround6pmonOctober24,"LiGuoping,spokesmanfortheChinaNationalSpaceAdministration,saidMonday.   Thelaunchwindowisabout35minutes;andsimilarslotsareavailableonThursdayandFriday,hesaid.   Thecircumlunarsatellite,namedChang'eIafterthelegendaryChinesefairywhoflewtothemoon,andtheLongMarch3Acarrierrockethavepassedallpre-launchtestsandhavebeentransportedtothelaunchsite.   ThelunarorbiterisexpectedtoentertheEarth-moontransferorbitonOctober31;andthemoon'sorbit,380,000kmfromEarth,onNovember5.   ThesatellitewillrelaythefirstpicturesofthemooninlateNovemberandwillcontinuescientificexplorationforayear.   Theorbiterwillexecuteaseriesofprojectsincludingthecaptureof3-Dimagesandanalysisofthedistributionofelementsonthemoon'ssurface,accordingtothespokesman.   "Expertsfromforeignspaceagencieshavebeeninvitedtowatchthelaunchatthesite,"hesaid.   Workwillstartthismorningtoinjectconventionalfuelintothecarrierrocket,whichwilllastabout6hours,saidaseniorengineersurnamedChengatthelaunchcenter.   Liquidoxygenandliquidhydrogen,bothnon-pollutingandhigh-efficientfuels,willbeinjectedaroundnoontomorrow,hesaid.   Li,anengineerwhohasbeenworkingatthecenterformorethantwodecades,soundedconfidentaboutthelaunch."TherehasbeennolaunchfailureinXichangsince1997,andallthepast14launchesoftheLongMarch3-Aweresuccessful."   Butheaddedthatweatherisafactorthatmightinfluencethelaunch.   TheskyinXichangfinallyturnedblueandthesunshonebrightlyMondayaftermorethan10daysofrain.LocalmeteorologistsforecastclearorcloudyskiestillSaturday.   ButifthelaunchcannotbecarriedoutforanyreasonbeforeFriday,thelunarorbiterwillhavetowaittillnextAprilforasuitablelaunchwindowtoblastoff,accordingtoCenZheng,chiefcommanderofthecarrier-rocketsystem.   InitiatedinJanuary2004,themoonexplorationprojecthasthreestages-"Circlingthemoon,LandingonthemoonandReturntoEarth".   Thelattertwoinvolvelandinganunmannedroveronthemoonaround2012;andbringingbacklunarsoilandrocksamplesaround2017,accordingtoearlierreports.   Astheinitialphaseofthelunarprobeprogram,theorbitingmissionwill"laythetechnicalfoundation"forlaterstagesofdevelopment,saidLi.   Ifsuccessful,themissionwillbecomethethirdmilestoneinChina'sspaceachievementsaftermannedflightsin2003and2005.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞