当前位置 :
英语翻译IthinktheworsttouristintheworldisperhapsMrScottiinSanFrancisco.OnceheflewfromtheUSAtohishometowninItalytoseesomeoneathome.Theplanemadeaone-hourstoptogetsomethingatKennedyAirportofNewYork.Asheth
3人问答
问题描述:

英语翻译

IthinktheworsttouristintheworldisperhapsMrScottiinSanFrancisco.

OnceheflewfromtheUSAtohishometowninItalytoseesomeoneathome.Theplanemadeaone-hourstoptogetsomethingatKennedyAirportofNewYork.Ashethoughthehadarrivedhome,MrScottigotofftheplane.HewasinRome.

Whennobodywastheretomeethim,MrScottithoughtmaybetheyheldupbyheavytraffic.Whilelookingfortheiraddresses,MrScottifoundthattheold“Rome”hadchangedalot.Manyoldbuildingswerereplaced(替代)bythehighmodernones.HealsofoundthatmanypeoplespokeEnglishinsteadofItalianandthatmanystreetsignswerewritteninEnglish.

MrScottiknewverylittleEnglish,soheaskedapolicemanthewaytothebusstationinItalian.Luckily,thepolicemanwasalsoborninItalyandansweredhiminthesamelanguage.

Aftertwelvehours’travelingroundonabus,thedriverhandedhimovertoasecondpoliceman.HeaskedthepolicemanwhytheRomepoliceemployed(雇佣)somanypeopleaspolicemenspeakingEnglishinsteadofItalian.

MrScottididnotbelievehewasinNewYorkwhenhewastoldso.

TogethimonaplanebacktoSanFrancisco,hewassenttotheairportinapolicecarwithsirens(警报器)on.“Look,”saidScottitohimself,“IknewI’minItaly.That’showtheydrive.”

特别是最后的一句话呀!

丁晓英回答:
  我觉得世界上最差劲的游客大概就是旧金山的司考提先生了.有一次他从美国飞到位于意大利的老家去拜访某个亲友.那架飞机因为载货还是什么的在纽约肯尼迪机场停留了一个小时.结果司考提以为他已经到家了,就下了飞机.他...
崔翔回答:
  你能告诉我他为什么这么肯定自己还是在意大利吗?
丁晓英回答:
  首先你要明白这篇文章的意思。这个家伙以为自己回到了意大利,但实际上不是。那么他为什么会觉得警察开车就确信自己在意大利呢?因为众所周知,意大利人的素质在欧洲是比较差的,坑蒙拐骗偷什么都干,这也是这篇文章的浅层含义,八成是英国人写出来揶揄意大利人的。而文章中的警车为了尽快让司考提先生回到机场,所以开了警笛,那我们都知道警车鸣警笛一般都是大事,所以会避让,所以警车开的很快。正是因为警车开的很快,以至于横冲直撞,所以司考提先生会以为自己真的是意大利,所以他会说在意大利,车就是这么开的。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞