Oncethereweretwolittlechildren.Theylivedwiththeirfatherandmother.Theirfatherwasarichman.Hehadabeautifulhouseandalargegarden.Theirmotherwasabeautifulwoman,andshewasverykindtotheirchildren.Sothechildrenwereveryhappy.
Aftersometimetheirmotherfellillanddied.Soonafterthatthechildren’sfatherdied,too.Sothetwochildrenwerealone.
Now,thechildren’sfatherhadabrother,whowasabadman.Whenheheardthisnews,hethought,“Mybrotherwasveryrich.Ishallgoandlivewithhischildren.Ifhischildrendie,allthemoneywillcometome.”
Sohewentandlivedinthehousewiththechildren.Hewasunkind1tothechildren.Hewantedthechildrentodie.Atlast,hethoughtofonebadidea.Helettwobadmentakethemawayintotheforestandkillthem.
Thetwobadmenfoundthechildrenandsaidtothem,“Comewithusintotheforest.Wehavefoundabeautifulplace.Therearemanyflowersandbirds.Youwillbeveryhappythere.”
Thetwochildrenbelievedtheirwordsandwentintothef伤感爱情故事orestwiththem.Theywentalong,longway.Thechildrenwereverytired.Theycouldn’tgoonanymore.
Thetwomenthought,“Nightiscoming,anditisverycold.Theyarefarfromhome;theycanneverfindthewayback.Wewillgoaway,andtheywilldiehereintheforest.”Sothetwomenwentaway.
Thetwochildrenwerealoneintheforest.Theycouldnotfindthewaytotheirhome.Theycriedandcried.Atlasttheyfellasleepatthefootofabigtree,handin经典爱情故事hand.
Thelittlebirdscameandsawthemsleepingthere.Theybroughtflowersandcoveredthemwithbeautifulflowers.
Itwasdayandthebirdsawokeinthetree,butthetwochildrenwerestillsleeping.Thebirdscamedownfromthetree.
“Theyaresleeping,”saidonelittlebird.
“Theyaredead,”saidanother.“theywillnotknownightormorning,sunshineorrain;buttheywillsleep,andsleepalways,handinhandintheirbedofflowers.”
NewWords(仙人指路):
1.unkindadj.不仁慈的;刻薄的;无情的
鲜花里的孩子
从前有两个小孩子,他们和父母亲生活在一起.他们的父亲是一个富人.他们有一座漂亮的房子和一个大花园.他们的母亲是一个漂亮女人,她对孩子们很好.所以,孩子们都非常幸福.
过了一段时间,他们的母亲生病去世了.不久,孩子们的父亲也去世了.两个孩子从此成了孤儿.
孩子们的父亲有一个兄弟.他是一个坏人.他听到哥哥和嫂子去世的消息后,心里想道:“我哥哥非常富有,我要去和他的孩子们生活在一起.如果他的孩子们也死了,那所有的钱就都是我的了.”
于是,他就去和孩子们一起住在了那座房子里.他不善待那两个孩子.他想要孩子们死掉.最后,他想出了一个坏主意:让两个坏蛋把孩子们带进林子里杀掉.
两个坏蛋找到两个孩子,对他们说:“跟我们到林子里去.我们发现了一个美丽的地方,那里有许多鲜花和小鸟.你们在那里会非常开心的.”
这两个孩子相信乡村爱情故事3完整版了他们的话,就跟着他们进了林子.他们走了很长很长的路.孩子们疲惫不堪,再也走不动了.
这两个坏蛋想:“夜幕快要降临了,天又很冷.他们离家这么远,绝不可能找到回家的路.我们一走,他们一定会死在林子里.”于是,两个坏蛋就悄悄地溜走了.
两个孩子孤零零地待在林子里,找不到回家的路.他们哭啊哭,最后在一棵大树底下手拉手睡着了.
小鸟们飞过来,看见他们睡在那里,就为他们衔来了美丽的鲜花,盖住了他们的身体.
白天来了,树上的小鸟们醒来了,但两个孩子还在睡觉.小鸟们从树上飞下来.
“他们还在睡觉,”一只小鸟说.
“他们死了,”另一只小鸟说.“他们不知道夜晚和黎明,也不知道阳光和雨露;他们将会手拉手,在他们的花床里睡觉,一直睡下去.”
TheIndianWhiteHorse
Longlongago,manyhorseslivedinthedesert.Therewereredhorsesandgrayones.Somehorseswereallblack.Otherswereblackandwhite.Andtherewasonebeautifulwhitehorse.
Indianslivedhereinthedesert.Theylikedtocatchthewildhorsesandrideonthem.Theywouldmakethewildhorsesworkforthem.
OnedayanIndianboysawthebeautifulwhitehorse.
“Overhere!Comehere!”hecalledtohis