当前位置 :
关于英语单词停泊处berth,anchorage港口port,harbour他们的区别是什么啊.谢谢
1人问答
问题描述:

关于英语单词

停泊处berth,anchorage

港口port,harbour

他们的区别是什么啊.谢谢

刘治国回答:
  1、没有具体语境只能直接翻译   atberth:在码头.(一个实际的地点)   atanchorage:在锚地.(在哪下锚在哪,可以不在码头的任何地方)   The"...泊位(anyberth)或者是任何锚地(anyanchorage)等   2、port,dock,harbour在做“港口、海港”解释时的区别是:   port表示大范围的(港口:水上具有可供船只装卸货物的设施的地方)   harbour(harbor)表示小范围的(海港,港口:一块有足够深度为船只提供安全停泊口岸的水域   dock是指港口中的船坞:两个码头之间的或沿码头的水域用来容船装卸或修理等   harbour较强调能提供安全的环境,所以较多用在比喻上,什么心灵的港湾之类的;port较强调港口装卸货物和出入境这个概念;dock较强调那种有很多设备的地方,所以除了港口也有检修棚的意思,更可以指太空舱对接站之类的.
语文推荐
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞