当前位置 :
【英语翻译Believeitornot,whenfirst(introduce)_____toEurope,tomatowasthoughttobepoisonousintroducedintroduced前面是不是省略了主语啊是被动是吧?为什么这里用的是introduced】
1人问答
问题描述:

英语翻译

Believeitornot,whenfirst(introduce)_____toEurope,tomatowasthoughttobepoisonous

introduced

introduced前面是不是省略了主语啊是被动是吧?

为什么这里用的是introduced

程红熙回答:
  标准翻译:不管你信不信,当番茄开始进入欧洲时,它被看作是有毒的.你说的对,在when后面省去了主语.其实一般说时会把when那个句子放在后面,但显的太俗不可奈了.在英中的句子是很灵活的.建议平时多看些纯英语报纸.不要背就看新闻,这样你不但感到有趣不乏味,而且你会获的大量国外文化...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞