当前位置 :
浪淘沙八月涛声吼地来,头高数丈触山回.须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆.的译文浪淘沙八月涛声吼地来,头高数丈触山回.须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆.的译文
1人问答
问题描述:

浪淘沙八月涛声吼地来,头高数丈触山回.须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆.的译文

浪淘沙

八月涛声吼地来,

头高数丈触山回.

须臾却入海门去,

卷起沙堆似雪堆.的译文

童锟回答:
  翻译:   八月,浪涛呼啸而来,吼声像是从地下发出的.浪头高达数丈,撞击著两岸的山崖.顷刻间,浪涛便入海而去,在岸边卷起像雪堆一样的沙堆.   赏析:   此诗首句“八月涛声吼地来”,写潮来之势,由远而近,以一个动词“吼”字,突出涛声逼近的感觉.第二句写潮势达到顶点时的壮观场面.悍湍的潮头,昂扬着数丈高的身躯,撞击著两岸的山崖.一、二两句,以“吼地来”和“触山回”相对照,描写出潮涨潮退的全过程,语气上的急转,更衬托出潮势的奔腾急遽.据《海宁县志·浙江潮略说》,钱塘江口有两座山,其南曰龛,其北曰赭,并峙于江海汇合之处,即所谓海门.第三句以“须臾”承接第二句,由开头的动境描写转入对潮去之后的静态描写.当潮水退出海门之后,呈现在诗人面前的是什么呢?汹涌的波涛以另一种形态展示出他的气概━━波涛卷起沙堆似雪堆座座.文字表面上看已不是写潮水,实际上恰恰正紧扣起句“吼起来”,以潮去后留下的又一奇景,更衬托出八月潮吼地而来、触山打游的壮观场面.全诗不事雕琢,流走飞动,而又紧凑洗练,显示出诗人高度的艺术才能.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞